Natomiast zastosowania Dativa wymagają wyrażenia przyimkowe z aus, bei, mit, nach, von, zu.
Poniżej zamieszczam rekcję czasownika w formacie .pdf.
an | |
anpassen sich an A - dostosować się do | ändern an D - zmieniać w czymś |
appelieren an A - zaapelowac do | arbeiten an D - pracować nad |
denken an A - myśleć o | beteiligen an D - uczestniczyć w |
errinern sich an A - przypominać sobie kogoś | erkennen an D - rozpoznać po |
glauben an A - wierzyć w | erkranken an D - zachorować na |
grenzen an A - graniczyć z | fehlen an D - brakować kogoś |
halten sich an A - trzymać się czegoś | gewinnen an D - zyskiwać na |
gewöhnen an A - przyzwyczaić się go | hängen an D - być przywiązanym do kogoś |
liefern an A - dostarczyć komuś | leiden an D - cierpieć na |
schreiben an A - pisać do | liegen an D - zależeć na |
wenden sich an A - zwracać się do | mangeln an D - brakować czegoś |
rächen sich an D - zemścić się na | |
scheitern an D - rozbijać się o | |
sterben an D - umrzeć na | |
teilnehmen an D - brać udział w | |
vorbeigehen an D - przechodzić obok | |
zweifeln an D - wątpić w | |
auf | |
achten auf A - uważać na | basieren auf D - opierać się na |
ankommen auf A - zależeć od | beruhen auf D - opierać się na |
antworten auf A - odpowiedzieć na | berufen sich auf D - powołać się na |
aufpassen auf A - uważać na kogoś | bestehen/beharren auf D - obstawać przy czymś |
aufmerksam machen auf A - zwracać uwagę na | verzichten an - zrezygnować z czegoś |
auswirken sich auf A - oddziaływać na | |
beschranken/begrenzen sich auf A - ograniczać się do | |
beziehen sich auf A - odnosić się do | |
Eindruck machen auf A - robić wrażenie na | |
einstellen sich auf A - nastawić się na | |
freuen sich auf A - cieszyć się na | |
hinweisen auf A - wskazać/zwrócić uwagę | |
hoffen auf A - mieć nadzieję na | |
konzentrieren sich auf A - koncentrować się na | |
rechnen auf A - liczyć na | |
verlassen sich auf A - zdać się, polegać na | |
vorbereiten sich auf A - przygotować się na | |
warten auf A - czekać na | |
zurückführen auf A - dać się czymś wyjaśnić | |
zurückkommen auf A - powrócić do | |
in | |
einladen in A - podzielić na | ankommen/eintreffen in D - przybyć do |
eintreten in A - wejśc do | auskennen sich in D - orientować się |
geraten in A - popaść w | bestehen/beharren in D - polegać na |
übersetzen in A - przetłumaczyć na | irren sich in D - pomylić się w |
verlieben sich in A - zakochać się w | |
vertiefen sich in A - zagłębić się w | |
verwandeln in A - przeobrazić się w | |
einteilen in A - podzielić na | |
über | |
sich ärgern über A - złościć się z powodu | |
sich aufregen über A - denerwować się z powodu | |
berichten über A - relacjonować coś | |
diskutieren über A - dyskutować o | |
entscheiden über A - decydować o | |
erzählen über A - opowiadać o | |
sich freuen über A - cieszyć się z | |
herrchen über A - panować nad | |
informieren über A - informować o | |
sprechen über A - rozmawiać o | |
sich unterhalten über A - rozmawiać o | |
sich beklagen/beschwerden über A - uskarżać się na | |
denken über A - sądzić o czymś | |
klagen über A - skarżyć się na | |
lachen über A - śmiać się z | |
nachdenken über A - zastanawiać się nad | |
schreiben über A - pisać o | |
staunen über A - dziwić się | |
verfügen über A - dysponować czymś | |
sich wundern über A - dziwić się z powodu | |
durch | |
dividieren durch A - dzielić przez | |
ersetzen durch A - zastapić czymś | |
fließen durch A - przepływać przez | |
teilen durch A - dzielić przez | |
für | |
sich bedanken bei jemandem für A - podziekować komuś za coś | |
danken für A - dziękować za | |
sich entscheiden für A - zdecydować się na | |
sich [bei jemandem] entschuldigen für A - usprawiedliwiać się u kogoś za | |
halten für A - uważać za | |
sich interessieren für A - interesować się czymś | |
sein für A - być za | |
sorgen für A - zadbać o coś / troszczyć się o | |
bürgen für A - gwarantować coś | |
sich eignen für A - nadawać się do | |
sich einsetzen für A - opowiadac się za | |
jemandem garantieren für A - ręczyć za | |
gelten für A - odnosić się do | |
kandidieren für A - kandydować do | |
kämpfen für A - walczyć o | |
gegen | |
sein gegen A - być przeciwko | |
kämpfen gegen A - walczyć przeciwko | |
sich versichern gegen A - ubezpieczyć się od | |
verstoβen gegen A - wykroczyć przeciw | |
sich wehren gegen A - bronić się przed | |
um | |
bitten um A - prosić o | |
es geht um A - chodzi o | |
es handelt sich um A - chodzi o | |
sich kümmern um A - troszczyć się o | |
sich bemühen um A - starać się o | |
Jdn. beneiden um A - komuś zazdrościć czegoś | |
sich bewerben um A - ubiegać się o | |
sich streiten um A - kłócić się o | |
trauern um A-opłakiwać kogoś / smucić się z powodu | |
aus | |
bestehen aus D - składać się z | |
sich befreien aus D - uwalniać/zwalniać z | |
sich ergeben aus D - wynikać z | |
folgen aus D - wynikać z | |
resultieren aus D - wynikać z | |
stammen aus D - wywodzić się z | |
werden aus D - stać się/ ”wyrosnąć” z | |
bei | |
helfen bei D - pomagać w | |
anrufen bei D - zatelefonować do | |
beklagen bei D - poskarżyć się u | |
bleiben bei D - pozostać przy | |
herauskommen bei D - wyjść/wynikać z | |
vorbeikommen bei D - wpaść do kogoś | |
mit | |
anfangen mit D - zaczynać coś / od | |
beginnen mit D- zaczynać coś / od | |
sich beschäftigen mit D - zajmować się czymś | |
streiten mit D - kłócić się z | |
telefonieren mit D - rozmawiać przez telefon z | |
etwas zu tun haben mit D - mieć do czynienia z | |
sich abfinden mit D - pogodzić się z | |
jemanden ärgern mit D - rozgniewać kogoś czymś | |
aufhören mit D - przestawać / skończyć z | |
kämpfen mit D - walczyć z | |
rechnen mit D-liczyć się z czymś | |
sprechen mit D - rozmawiać z | |
sich unterhalten mit D - konwersować / rozmawiać z | |
versorgen mit D - zaopatrywać w | |
zusammenstoβen mit D - zderzyć się z | |
nach | |
sich erkundigen nach D - dowiadywać się o coś | |
fragen nach D - pytać o | |
sich sehnen nach D - tęsknić za | |
suchen nach D - szukać czegoś, kogoś | |
anstehen nach D - stać w kolejce po coś | |
duften nach D-pachnieć czymś | |
greifen nach D-siegać po | |
riechen nach D-pachnieć czymś | |
rufen nach D-wołać kogoś | |
sich richten nach D-kierować się czymś | |
schmecken nach mit D-mieć smak czegoś | |
streben nach D-dążyć do | |
unter | |
leiden unter D - cierpieć z powodu | |
verstehen unter D - rozumieć pod czymś | |
vor | |
Angst haben vor D - bać się czegoś | |
sich fürchten vor D - bać się czegoś | |
schützen vor D - chronić przed | |
warnen vor D - ostrzegać przed | |
von | |
abhängen von D - zależeć od | |
erfahren von D - dowiedzieć się o | |
sich erholen von D - odpocząć, wydobrzeć po | |
erzählen von D - opowiadać o | |
halten von D - sądzić o | |
hören von D - słyszeć o | |
träumen von D- marzyć / śnić o | |
überzeugen von D-przekonać o | |
sich verabschieden / Abschied nehmen von D - pożegnać się z | |
absehen von D-abstrahować od | |
befreien von D-uwolnić od | |
berichten von D-relacjonować coś / donosić o czymś | |
handeln von D-traktować o czymś | |
profitieren von D-skorzystać z | |
unterscheiden von D-odróżniać od | |
verstehen von D-znać się na czymś | |
zeugen von D-świadczyć o czymś | |
zu | |
beitragen zu D - przyczyniać się do | |
einladen zu D - zapraszać na | |
sich entschlieβen zu D - zdecydowac się na | |
gehören zu D - należeć do | |
gratulieren zu D - gratulowac z okazji | |
berechtigen zu D-uprawniać do | |
dienen zu D-służyć do | |
sich entwickeln zu D-rozwinąć się | |
führen zu D-prowadzić do | |
übergehen zu D-przejść do | |
verhelfen zu D-dopomóc w | |
werden zu D-stawać się czymś | |
zwingen zu D-zmuszać do |
Aby zobaczyć przykładowe zdania z użyciem jednego z powyższych czasowników, zajrzyjcie proszę na stronę http://www.twojniemiecki.pl/gramatyka/rekcja-czasownika.html. Przydać się może skrót klawiaturowy CTRL+F (szukaj na stronie).
Poniżej zamieszczam rekcję czasownika w formacie .pdf.
Poniżej zamieszczam rekcję czasownika w formacie .pdf.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz